Opracowanie /Soy Luna 3/ Claroscuro!
Dziś kolejne opracowanie piosenki! Tym razem jedna z mocniejszych piosenek, czyli Claroscuro. Piosenka śpiewana przez serialową Ambar. Claroscuro, czyli Światłocień. Sam tytuł bardzo zachęca do piosenki. Widać, że piosenka podoba się wielu fanom serialu, bo w sieci robi furorę. Pojawił się już teledysk do serialu, który ma już ponad 2 miliony wyświetleń. Jeżeli chcecie poznać tekst, tłumaczenie i teledysk piosenki, to zapraszam do dalszego czytania posta!
Tekst Hiszpański:
Cada día que pasa, yo puedo sentir
(¡Qué mal, qué mal, qué mal, qué mala soy!)
Que aunque salga el sol, dentro de mí todo es gris
(¡Qué mal, qué mal, qué mal, qué mala soy!)
Ya basta de miradas que vierten bondad
Porque en mis tiernos ojos solo hay oscuridad
Es como un hechizo, no se puede quebrar (¡Qué mal, qué mal, qué mal!)
Nunca dejé de dar todo mi veneno
Y yo no tengo límites, solo el cielo
Yo soy sobrenatural, terrenal, pero igual reiré al final
(¡Qué mal, qué mal, qué mal!)
Nunca dejé de dar todo mi veneno
Y yo no tengo límites, solo el cielo
Yo soy sobrenatural, terrenal, pero igual reiré al final
(¡Qué mal, qué mal!)
Ya no hay claroscuro, solo oscuridad
(¡Qué mal, qué mal, qué mal, qué mala soy!)
Que hay de malo ser mala cuando el mundo está mal
(¡Qué mal, qué mal, qué mal, qué mala soy!)
Ya basta de miradas que vierten bondad
Porque en mis tiernos ojos solo hay oscuridad
Es como un hechizo, no se puede quedar ¡Qué mal, qué mal, qué mal!
Nunca dejé de dar todo mi veneno
Y yo no tengo límites, solo el cielo
Yo soy sobrenatural, terrenal, pero igual reiré al final
(¡Qué mal, qué mal!)
Nunca deje de dar todo mi veneno
Y yo no tengo límites, solo el cielo
Yo soy sobrenatural, terrenal, pero igual reiré al final
(¡Qué mal, qué mal!)
Ya basta de miradas que vierten bondad
Porque en mis tiernos ojos solo hay oscuridad
Es como un hechizo, no se puede quebrar (¡Qué mal, qué mal, qué mal!)
Nunca dejé de dar todo mi veneno
Y yo no tengo límites, solo el cielo
Yo soy sobrenatural, terrenal, pero igual reiré al final
(¡Qué mal, qué mal!)
Nunca deje de dar todo mi veneno
Y yo no tengo límites, solo el cielo
Yo soy sobrenatural, terrenal, pero igual reiré al final
(¡Qué mal, qué mal, qué mal!)
Tekst Polski:
Z każdym dniem co mija, mogę wyczuć
Jak zła, jak zła, jak zła, jak zła jestem
Nawet jeśli słońce wschodzi, we mnie wszystko jest szare
Jak zła, jak zła, jak zła, jak zła jestem
Wystarczy spojrzeć na tę dobroć
Ponieważ w moich czułych oczach jest tylko ciemność
To jest jak czar, którego nie możesz zatrzymać
Jak źle, jak źle, jak źle
Nigdy nie przestałam podawać mojej trucizny
I nie mam ograniczeń tylko niebo
Jestem nadprzyrodzona, ziemista, ale śmieję się z końca
Jak źle, jak źle, jak źle
Nigdy nie przestałam podawać mojej trucizny
I nie mam ograniczeń tylko niebo
Jestem nadprzyrodzona, ziemista, ale śmieję się z końca
Jak źle, jak źle
Nie ma już światłocienia w ciemności
Jak zła, jak zła, jak zła, jak zła jestem
Co jest złego w byciu złym, gdy świat jest zły
Jak zła, jak zła, jak zła, jak zła jestem
Wystarczy spojrzeć na tę dobroć
Ponieważ w moich czułych oczach jest tylko ciemność
To jest jak czar, którego nie możesz zatrzymać
Jak źle, jak źle, jak źle
Nigdy nie przestałam podawać całej mojej trucizny
I nie mam ograniczeń tylko niebo
Jestem nadprzyrodzona, ziemista, ale śmieję się z końca
Jak źle, jak źle
Nigdy nie przestałam podawać całej mojej trucizny
I nie mam ograniczeń tylko niebo
Jestem nadprzyrodzona, ziemista, ale śmieję się z końca
Jak źle, jak źle
Wystarczy spojrzeć na tę dobroć
Ponieważ w moich czułych oczach jest tylko ciemność
To jest jak czar, którego nie możesz zatrzymać
Źle, źle, źle.
Nigdy nie przestałam podawać całej mojej trucizny
I nie mam ograniczeń tylko niebo
Jestem nadprzyrodzona, ziemista, ale śmieję się z końca
Jak źle, jak źle
Nigdy nie przestałam podawać całej mojej trucizny
I nie mam ograniczeń tylko niebo
Jestem nadprzyrodzona, ziemista, ale śmieję się z końca
Jak źle, jak źle
Jak zła, jak zła, jak zła, jak zła jestem
Nawet jeśli słońce wschodzi, we mnie wszystko jest szare
Jak zła, jak zła, jak zła, jak zła jestem
Wystarczy spojrzeć na tę dobroć
Ponieważ w moich czułych oczach jest tylko ciemność
To jest jak czar, którego nie możesz zatrzymać
Jak źle, jak źle, jak źle
Nigdy nie przestałam podawać mojej trucizny
I nie mam ograniczeń tylko niebo
Jestem nadprzyrodzona, ziemista, ale śmieję się z końca
Jak źle, jak źle, jak źle
Nigdy nie przestałam podawać mojej trucizny
I nie mam ograniczeń tylko niebo
Jestem nadprzyrodzona, ziemista, ale śmieję się z końca
Jak źle, jak źle
Nie ma już światłocienia w ciemności
Jak zła, jak zła, jak zła, jak zła jestem
Co jest złego w byciu złym, gdy świat jest zły
Jak zła, jak zła, jak zła, jak zła jestem
Wystarczy spojrzeć na tę dobroć
Ponieważ w moich czułych oczach jest tylko ciemność
To jest jak czar, którego nie możesz zatrzymać
Jak źle, jak źle, jak źle
Nigdy nie przestałam podawać całej mojej trucizny
I nie mam ograniczeń tylko niebo
Jestem nadprzyrodzona, ziemista, ale śmieję się z końca
Jak źle, jak źle
Nigdy nie przestałam podawać całej mojej trucizny
I nie mam ograniczeń tylko niebo
Jestem nadprzyrodzona, ziemista, ale śmieję się z końca
Jak źle, jak źle
Wystarczy spojrzeć na tę dobroć
Ponieważ w moich czułych oczach jest tylko ciemność
To jest jak czar, którego nie możesz zatrzymać
Źle, źle, źle.
Nigdy nie przestałam podawać całej mojej trucizny
I nie mam ograniczeń tylko niebo
Jestem nadprzyrodzona, ziemista, ale śmieję się z końca
Jak źle, jak źle
Nigdy nie przestałam podawać całej mojej trucizny
I nie mam ograniczeń tylko niebo
Jestem nadprzyrodzona, ziemista, ale śmieję się z końca
Jak źle, jak źle
Teledysk:
Piosenka:
Podsumowanie:
Cała piosenka robi wielkie wrażenie, ponieważ nie jest popowa, tylko bardziej podchodzi pod ostrego rocka. Ten styl oddaje sama Ambar. W tej piosence pokazuje swoją twarz i emocje, które ma w sobie. Jest przepełniona nienawiścią do innych i nie może się pogodzić z rzeczywistością. Jest to dla niej trudny okres w życiu. I teraz rodzi się pytanie, czy jej współczuć, czy nie, ponieważ sobie na to zasłużyła?
A Wam, jak podobała się piosenka? Lubicie ją? Co o niej myślicie i jaka piosenka ma być następna? Dajcie znać w komentarzach!
Jak ja bym chciała być tu redaktorką <3
OdpowiedzUsuńJeżeli chcesz zostać redaktorką na bloga, to napisz na maila soylunapl@wp.pl Napisz coś o sobie i czemu chciałabyś być redaktorką i czy miałaś doświadczenie z bloggerem :)
UsuńNastępne Solos chyba że już było xd
OdpowiedzUsuńWow, kocham tą piosenkę :D
OdpowiedzUsuń#simbar
Tiempo de amor i Ja Jazmin
OdpowiedzUsuńWiesz co jest słabe? Że wszystkie tłumaczenia ściągasz z tekstowo.pl. I to nie jest pierwszy raz, tylko robisz to przy każdym opracowaniu. Serio mogłabyś trochę popracować nad tymi postami.
OdpowiedzUsuńAle w poście nie ma napisane, że ja przetłumaczyłam piosenkę. Nie jestem dobra z hiszpańskiego i nie chcę wprowadzać ludzi w błąd tłumacząc z Google Tłumacz. Po co? Jak coś jest poprawnie zrobione i ma swoje tłumaczenie, to czemu nie? Nie każdy wchodzi na inne strony, więc tek jest. Opracowania będą. Dziękuję z krytykę, ale już wiele razy powtarzam, jak komuś się coś nie podoba, to nie musi czytać :)
Usuń